Color marron en ingles

colores en inglés

Afrikáans Albanés Amárico Árabe Armenio Azerbaiyán Vasco Bielorruso Bengalí Bosnio Búlgaro Catalán Cebuano Chichewa Chino Corso Croata Checo Danés Holandés Esperanto Estonio Farsi Filipino Finlandés Francés Frisón Gallego Georgiano Alemán Griego Gujarati Criollo Haitiano Hausa Hebreo Hindi Hmong Húngaro Islandés Igbo Indonesio Irlandés Italiano Japonés Javanés Kannada Kazakh Khmer Coreano kurdo kirguís lao latino letón lituano luxemburgués macedonio malgache malayo malayalam maltés maorí marathi mongol birmano nepalí noruego polaco portugués punjabi rumano ruso samoano gaélico escocés serbio sesotho shona esloveno somalí sueco tayiko tamil telugu tailandés turco ucraniano urdu uzbeko vietnamita galés xhosa yiddish yoruba zulú

Todas las palabras Palabras de 2 letras Palabras de 3 letras Palabras de 4 letras Palabras de 5 letras Palabras de 6 letras Palabras de 7 letras Palabras de 8 letras Palabras de 9 letras Palabras de 10 letras Palabras de 11 letras Palabras de 12 letras Palabras de 13 letras Palabras de 14 letras

ortografía del color marrón

En general, marrón se usa más en España mientras que café se usa más en Latinoamérica (con la excepción de un par de países). Normalmente, tanto marrón como café se entienden en todos los países, aunque a veces, en los países donde se usa marrón, hay que decir de color café para no confundirlo con decir café (que también es café).

Por ejemplo: ¿De qué color es la nieve? (¿De qué color es la nieve?) Nota: Esto incluye vocabulario (sustantivos / nombres de cosas) que aún no hemos visto aunque siempre puedes buscarlos en un diccionario para aumentar tu vocabulario.

color marrón

En general, marrón se usa más en España mientras que café se usa más en Latinoamérica (con la excepción de un par de países). Normalmente tanto marrón como café se entienden en todos los países, aunque a veces en los países donde se usa marrón, hay que decir de color café para no confundir con decir café (que también es café).

Por ejemplo: ¿De qué color es la nieve? (¿De qué color es la nieve?) Nota: Esto incluye vocabulario (sustantivos / nombres de cosas) que aún no hemos visto aunque siempre puedes buscarlos en un diccionario para aumentar tu vocabulario.

camisa color granate

Spanish Language Stack Exchange es un sitio de preguntas y respuestas para lingüistas, profesores, estudiantes y entusiastas de la lengua española en general que desean discutir los puntos más delicados del idioma. Sólo se necesita un minuto para registrarse.

El nombre del color marrón en español viene dado por las cosas que tienen el mismo color. Cuando se tuestan, los granos de café tienen un bonito color marrón, lo que dio paso al uso de café como nombre de ese color en los países donde se cultivan los granos de café (sobre todo en Hispanoamérica, como puedes ver en la respuesta de fedorqui).

Sin embargo, la palabra más utilizada aquí es marrón, que tomamos del francés marron, que también se refiere a las castañas. Es una palabra relativamente nueva. En el primer diccionario de la Real Academia Española de 1734, la palabra marron se refería a una especie de piedra que se utilizaba para jugar al marro, un juego. La primera vez que la palabra marrón se registró en el diccionario de la Academia como nombre del color marrón fue hace menos de 100 años, en 1925, aunque se pueden encontrar casos a partir del último cuarto del siglo XIX:

Lee más  Dialogos en ingles escritos de 2 personas