En caso contrario en ingles

De otro modo significa

-emparejado con un adjetivo, adverbio, sustantivo o verbo para indicar su contrario o para sugerir una alternativa indefinida personas cuyas hazañas, admirables o no- John Fischcasi treinta mil mujeres, irlandesas o no- J. M. Burnsu opinión sobre el éxito o no de la misma – Australian Dictionary of Biography

Los resultados: Decenas de miles de personas – probablemente más de 100.000 estadounidenses que de otro modo estarían vivos – han muerto debido a la oposición tribal a tomar una vacuna segura y eficaz para prevenir una enfermedad infecciosa.

Cómo pronunciar otherwise

Descubra cómo se utiliza “otherwise” en una frase y las reglas gramaticales que rigen su aplicación. Descubra cómo se utiliza ‘otherwise’ como adverbio conjuntivo, como adjetivo y como figura retórica para dar a entender la verdad.

De otro modo¿Cuáles son las formas correctas de utilizar la palabra “de otro modo”? Otherwise se utiliza comúnmente como un adverbio que significa ‘o bien’, ‘excepto que’, o ‘de otra manera’, pero también se puede utilizar como un adjetivo que significa ‘en otro escenario’. Veamos algunos ejemplos concretos que ilustran el uso de esta palabra.

Adverbio conjuntivoUna de las primeras formas en que se utiliza ‘otherwise’ es para describir situaciones de causa y efecto. Por ejemplo: ¿Te has fijado en el punto y coma (;) de estas frases? El punto y coma se utiliza porque en estos ejemplos, la palabra ‘otherwise’ se utiliza como adverbio conjuntivo. Los adverbios conjuntivos conectan dos cláusulas independientes. Otra opción es dividir las dos cláusulas en dos oraciones. Por ejemplo: El significado e incluso las palabras que se utilizan siguen siendo las mismas. Lo único que cambia es la puntuación, ya que en estos ejemplos se pasa de una frase a dos. Adverbio’De otro modo’ también puede usarse como adverbio que significa ‘de otro modo’. Por ejemplo: Cuando se utiliza en esta función, no es necesario ningún signo de puntuación especial. El adjetivo’Otherwise’ también puede usarse como adjetivo para describir una diferencia. Por ejemplo:

Lee más  Cuando se usa will y going to

De lo contrario, el tagalo

Or else son dos palabras, por lo que no es una parte de la oración. Or es una conjunción, que introduce una frase o cláusula coordinada, lo que significa que la siguiente frase/cláusula es una alternativa a la anterior. Else es un adjetivo o adverbio, que significa “además de lo que se ha cubierto o visto hasta ahora”. Aunque su significado es el mismo que otherwise, else es mucho más limitado sintácticamente (véase más adelante).

Otherwise puede servir como adverbio o como conjunción y adverbio combinados, con el mismo significado que or else. Otherwise no suele servir como adjetivo, aunque supongo que se puede forzar a que desempeñe ese papel.

(Por supuesto, dado que este es el inglés, un idioma muy orientado a las frases, supongo que se podría decir que or else es una conjunción frasal. La mayoría de los gramáticos no estarían de acuerdo, y estoy ocultando esta observación entre paréntesis, pero creo que es una idea razonable).

La razón para decir or else en lugar de sólo or es, en parte, para conseguir el énfasis que se consigue con dos palabras en lugar de una, a veces quizá para conseguir un ritmo más agradable, pero principalmente porque el inglés está algo orientado a la frase (como decía en el paréntesis anterior) y los oyentes tienden a percibir or else como una sola unidad de significado (lo que la convertiría en una conjunción de dos palabras, pero este es un análisis decididamente no estándar).

O de otra manera

Sigue siendo muy difícil entender y utilizar otherwise como in other way, differently en una frase. ¿Qué significa de otra manera, de forma diferente? ¿Puede alguien explicar mejor el uso de otherwise como de otra manera, diferentemente con ejemplos?

Lee más  Cómo se dice te amo en inglés

Cuando se añade but, es fácil entenderlo porque but significa de otra manera, de forma diferente. Sin embargo, a veces no hay ningún but antes del otherwise. Tu ejemplo puede escribirse como Él piensa que la situación está bajo control. Mucha gente piensa lo contrario. ¿Es correcto? Otro ejemplo del diccionario online es She thought otherwise. ¿Significa que ella pensaba de otra manera?

Cuando se añade but, es fácil entenderlo porque but significa de otra manera, de forma diferente. Sin embargo, a veces no hay ningún but antes del otherwise. Tu ejemplo puede escribirse como He thinks that the situation is under control. Mucha gente piensa lo contrario. ¿Es correcto? Otro ejemplo del diccionario online es She thought otherwise. ¿Significa que ella pensaba de otra manera?