En cuestion en ingles

Cómo formar preguntas en inglés

En gramática, una pregunta es un tipo de oración expresada en una forma que requiere -o al menos parece requerir- una respuesta. También conocida como oración interrogativa, una pregunta se distingue generalmente de una oración que hace una declaración, da una orden o expresa una exclamación. Los lingüistas suelen reconocer tres tipos principales de preguntas: las preguntas sí/no (también conocidas como preguntas polares), las preguntas con respuesta y las preguntas alternativas. Desde el punto de vista sintáctico, una pregunta suele caracterizarse por una inversión del sujeto y del primer verbo de la frase verbal, que comienza con un pronombre interrogativo o termina con una pregunta de etiqueta.

¿Cómo suenan las preguntas? En el inglés americano, se suele escuchar una entonación ascendente en el enunciado de las preguntas de tipo “sí” o “entonces” y una entonación descendente en las preguntas de tipo “qué”. Sin embargo, la variación de estos patrones en los dialectos estadounidenses y británicos es muy diversa.

En “A New Approach to English Grammar, on Semantic Principles”, R.M.W. Dixon explica que para plantear una pregunta sí/no hay que mover el primer verbo auxiliar, que lleva una inflexión de tiempo, al principio de la cláusula.

En el significado de las preguntas

Las preguntas, también llamadas oraciones interrogativas, permiten obtener información. Suelen seguir el patrón: wh + verbo auxiliar + sujeto + verbo principal. Existen varios tipos de preguntas en la gramática inglesa. Las preguntas cerradas o de sí/no no utilizan una palabra interrogativa (por ejemplo, qué) y sólo pueden responderse con un sí o un no. Las preguntas abiertas, o wh questions, utilizan una palabra interrogativa y pueden responderse libremente. Las preguntas indirectas se emplean en el habla informada o para ser educados.

Lee más  Como tratar a tu novia

Las preguntas sí/no son preguntas sin palabra interrogativa: sólo se puede responder con sí o no. En este tipo de preguntas, el verbo auxiliar va al principio de la frase. Si el verbo principal de la pregunta es be, entonces be va al principio de la frase.

Al formar preguntas, a menudo necesitamos la ayuda de un verbo auxiliar. En los tiempos compuestos, la pasiva y los verbos modales, tomamos el verbo auxiliar o el verbo modal que ya está en las frases y lo ponemos delante del sujeto.

Sin embargo, las oraciones afirmativas en presente simple o pasado simple no tienen verbo auxiliar, así que necesitamos una forma del verbo do para formar preguntas. Ten en cuenta que do también se utiliza para formar frases negativas en los tiempos simples.

Preguntas ejercicios de inglés

El uso de preguntas con el verbo auxiliar modal ‘can’ es muy común en la lengua inglesa. En el caso de que no haya una palabra interrogativa adicional como por ejemplo ‘how, who, where, why’, etc., ‘can’ aparece al principio de la pregunta. Sin embargo, hay dos puntos importantes que hay que tener en cuenta:

Considere todas las formas posibles de preguntas con ‘can’ como verbo auxiliar en combinación con ‘to speak’ como verbo principal en la tabla siguiente. El verbo ‘can’ es invariable y mantiene la misma forma en todas las personas (nunca se añade una ‘s’):

Siempre que una frase interrogativa contenga una palabra interrogativa adicional (por ejemplo, ‘dónde, por qué, cuánto’, etc.), ‘can’ cambia su posición y ya no aparece al principio de la frase. Compare las siguientes posibilidades:

Lee más  Como hacer una carta formal en ingles

En cuestión en una frase

permitir los viajes transfronterizos de megacamiones de hasta 25 metros y 60 toneladas de peso, no son compatibles con la actual legislación de la UE ni son deseables, según Tajani. “La idea de la bilateralidad

Mauricio Kagel y el “Satyricon” de Bruno Maderna bajo la dirección de Herbert Wernick (presentado en el Teatro “La Fenice” de Venedig), así como las producciones bajo la dirección de Christoph Marthaler “The Unanswered Question” (presentado en el Deutschen Theatertreffen de Berlín)

Bruno Maderna bajo la dirección de Herbert Wernickes (invitado al Teatro “La Fenice” de Venecia), y las producciones bajo la dirección de Christoph Marthaler “The Unanswered Question” (invitado al “Deutschen Theatertreffen Berlin 1998”), “20th Century Blues

(5 ) Dictamen del Comité científico de las plantas sobre una cuestión específica de la Comisión relativa a la evaluación del fenarimol en el contexto de la Directiva 91/414/CEE del Consejo – Gutachten des Wissenschaftlichen Ausschusses “Pflanzen” zu einer spezifischen